Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 456 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Wesprzyj!
Szacowany czas do końca: -
Carl Spitteler, Król jeno

Spis treści

    1. Kondycja ludzka: 1
    2. Los: 1
    3. Niewola: 1
    4. Pozycja społeczna: 1
    5. Praca: 1 2
    6. Władza: 1

    pisownia wielką literą: Wielki Panie > Wielki panie

    fleksja: bacznem — bacznym; czemże — czymże; poczem — po czym

    Carl SpittelerKról jenotłum. Stefan Napierski

    1
    NiewolaCornelius Clemens[1] orzekł: «Ustanawiam,
    by każdy z niewolników taką pracę,
    do której przywykł, pełnił[2]; jaką zechce.
    To płodne jeno, co się czyni chętnie.
    5
    Tylko w połowie sobą ten, kto błądzi.
    PracaPartaczem garncarz jest, gdy piele ogród».
    I tak zdarzyło się raz, kiedy okiem
    bacznym rozglądał się po swej zagrodzie,
    że niewolnika postrzegł, który w drwinach
    10
    ciżby[3] wrzaskliwej przy drodze kucnąwszy,
    bezradnie i niezgrabnie ciężkim młotem
    kuł, rozbijając do krwi własne palce.
    Brew namarszczywszy, z wymówką w źrenicy
    i wargi zwarłszy, odwrócił się konsul.
    15
    A majordomus odparł: «Wielki panie,
    wybaczcie! Wszelkie zwierzyłem rzemiosło
    od tkactwa aż do bicia klepek. Hultaj
    w każdej robocie równym jest gamoniem!»
    Kondycja ludzka, Los, Pozycja społeczna, Władza, PracaTedy, na wodzy gniew dzierżąc przemocą,
    20
    Cornelius Clemens wzrok wlepił w nieroba
    i pytał: «Powiedz, człecze, czymże byłeś
    w ojczyźnie? Jakiż twój zawód i praca?»
    Oblicze, zżarte posępną zgryzotą
    Rab[4] uniósł z pychą: «Panie, jeno[5] królem!»
    25
    Ów zamilkł, wielką litością przejęty,
    I ważył w myślach mroczny los człowieka,
    Po czym do sług łaskawie: «Tego zabić!»

    Przypisy

    [1]

    Cornelius Clemens — prawdop. Gnaeus Pinarius Cornelius Clemens, senator rzym. z I w. n.e. [przypis edytorski]

    [2]

    by każdy z niewolników taką pracę, do której przywykł, pełnił — mowa o ludziach niedawno wziętych do niewoli. [przypis edytorski]

    [3]

    ciżba — tłum, gromada. [przypis edytorski]

    [4]

    rab (daw.) — niewolnik. [przypis edytorski]

    [5]

    jeno (daw.) — tylko, zaledwie. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka