ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Théodore de Banville, [Snycerzu, szukaj bacznie...]

Spis treści

    1. Sztuka: 1

    Fleksja: zwisłemi > zwisłymi

    Leksyka/pisownia: dłótem > dłutem

    Théodore de Banville[Snycerzu, szukaj bacznie…]tłum. Stefan Napierski

    1
    SztukaSnycerzu[1], szukaj bacznie, nim ramię opasze
    Złom marmuru bez skazy, aby ciosać czaszę;
    Długo kształtu poszukuj i nie naryj dłutem
    Ciał, sprzęgniętych miłością, ni mieczem przekłutych,
    5
    Alcyda[2], co zwycięża nemejskiego smoka[3],
    Ni jak z piany się wzbija Wenus pawiooka;
    Tytanów[4], których gniewność gwiazd łagodnych sięga,
    Ani lwów zapienionych w Dionisa[5] zaprzęgu,
    W uździenicy[6], splecionej z gron i winogradu;
    10
    Ni Ledy[7], igrającej w puchach mleczno-śniadych,
    W cieniu wawrzynów w kwieciu, ani Artemidy[8],
    Jak z toni się wychyla, szukająca dzidy[9].
    Niechaj wokoło czary, miast krzyku bachantów[10],
    Werwena[11] przemieszana wraz z liśćmi akantu[12]
    15
    Kwitnie, a w dole ciche postaci dziewicze
    Pospołu kroczą, kłoniąc spokojne oblicze,
    Z ramionami zwisłymi wzdłuż tuniki prostej,
    Niech kroczą szczupłogłowe, zamyślone siostry.

    Przypisy

    [1]

    snycerz — osoba zajmująca się artystycznym rzeźbieniem w drewnie. [przypis edytorski]

    [2]

    Alcyd (mit. gr.) — przydomek Heraklesa. [przypis edytorski]

    [3]

    co zwycięża nemejskiego smoka — nawiązanie do dwunastu prac Heraklesa, z których pierwszą było zabicie lwa nemejskiego. [przypis edytorski]

    [4]

    tytani (mit. gr.) — dzieci Gai i Uranosa. Pierwsze pokolenie bogów, starsze od bogów olimpijskich. [przypis edytorski]

    [5]

    Dionis a. Dionizos (mit. gr.) — bóg wina i urodzajnych sił natury. [przypis edytorski]

    [6]

    uździenica — uzda. [przypis edytorski]

    [7]

    Leda (mit. gr.) — żona króla Sparty, Tyndareosa, i kochanka Zeusa, który uwiódł ją pod postacią łabędzia. Owocem związku Ledy z Zeusem byli Dioskurowie, którzy wykluli się z jaj: Kastor i Polideukes (Polluks) oraz Helena i Klitajmestra, przy czym Kastor i Klitajmestra byli niekiedy uważani za dzieci Tyndareosa. [przypis edytorski]

    [8]

    Artemida (mit. gr.) — córka Zeusa i Leto, bogini łowów, dzikiej przyrody, patronka myśliwych. [przypis edytorski]

    [9]

    Artemidy, jak z toni się wychyla, szukająca dzidy — nawiązanie do mitu o myśliwym Akteonie, który przypadkiem zobaczył boginię w kąpieli, za co ta zamieniła go w jelenia i pozwoliła, by rozszarpały go jego własne psy. [przypis edytorski]

    [10]

    bachanci — uczestnicy bachanalii; hucznych zabaw i pijatyk na cześć Dionizosa. [przypis edytorski]

    [11]

    werwena a. werbena — roślina ogrodowa. [przypis edytorski]

    [12]

    akant — bylina o dość dużych, kolczastych liściach, które stały się motywem dekoracyjnym głowicy kolumn w porządku korynckim. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca