Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 451 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Szacowany czas do końca: -
Tadeusz Borowski, Pożegnanie z Marią
Pożegnanie z Marią →

Spis treści

      Informacja o dokonanych zmianach

      I. Poprawiono błędy źródła:

      Przydźcie > Przyjdźcie (Bitwa pod Grunwaldem); Tadik > Tadek (Dzień na Harmenzach); Longinus > Longines; bitumina > bitumin (Pożegnanie z Marią).

      II. Wprowadzono uwspółcześnienia w następującym zakresie:

      Zmiany leksykalne, w tym ortograficzne:

      te pape > tę papę; liter > litr (Śmierć powstańca); ghetta > getta; manco > manko (Pożegnanie z Marią).

      Pisownia małą/wielką literą, np.

      aryjczyków > Aryjczyków (Śmierć powstańca).

      Pisownia łączna/rozdzielna, np.

      nie mytych > niemytych; nie bielonymi > niebielonymi; jakbyś > jak byś; oka mgnienie > okamgnienie (Bitwa pod Grunwaldem); jakbym > jak bym; nowonabytej > nowo nabytej; nie nadające się > nienadające się; niemniejszym > nie mniejszym (Śmierć powstańca); zwolna > z wolna (Dzień na Harmenzach); nie porozpychanych > nieporozpychanych (Pożegnanie z Marią).

      Fleksja, np.

      genitalii > genitaliów; Amerykan > Amerykanów (Bitwa pod Grunwaldem); Heidelberg > Heidelbergu; ananasu > ananasa (Pożegnanie z Marią).

      Składnia:

      Chciałbym być także takim. > Chciałbym być także taki. (Bitwa pod Grunwaldem); gdyż lubił wydawać się szczupłym > gdyż lubił wydawać się szczupły (Pożegnanie z Marią).

      Inne zmiany:

      Zresztą. On nie dolewał do pełna setki bimbru, nie doważał deka masła… > Zresztą, on nie dolewał do pełna setki bimbru, nie doważał deka masła…; Stara nastraszyła się i nadęła jak obudzona znienacka sowa. > Stara nastroszyła się i nadęła jak obudzona znienacka sowa. (Pożegnanie z Marią).

      We wszystkich opowiadaniach ujednolicono różne zapisy słowa esesman / esman / SS-man do jednej, najbardziej popularnej w polszczyźnie, formy: esesman.

      Interpunkcja została uwspółcześniona zgodnie z obowiązującymi zasadami.

      15 zł

      tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

      35 zł

      tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

      55 zł

      tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

      200 zł

      tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

      500 zł

      Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

      20 zł /mies.

      Dziękujemy, że jesteś z nami!

      35 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

      55 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

      100 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

      Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

      Dane do przelewu tradycyjnego:

      nazwa odbiorcy

      Fundacja Wolne Lektury

      adres odbiorcy

      ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

      numer konta

      75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

      tytuł przelewu

      Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

      wpłaty w EUR

      PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

      Wpłaty w USD

      PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

      SWIFT

      WBKPPLPP

      x
      Skopiuj link Skopiuj cytat
      Zakładka Istniejąca zakładka Notka
      Słuchaj od tego miejsca