Kolekcja Goethe, Kleist i inni, tworzona wraz z Fundacją Współpracy Polsko-Niemieckiej, zawiera klasyczne teksty literatury polskiej i niemieckiej dostępne równolegle w obydwu językach. Mowa tu o utworach takich jak kluczowe dla rozwoju niemieckiego romantyzmu dramaty Friedricha Schillera, o klasyce światowej w rodzaju Fausta Johanna Wolfganga Goethego, o opowiadaniach fantastycznych E.T.A. Hoffmanna czy o prozie Rainera Marii Rilkego.
Kolekcja jest aktualnie w fazie intensywnego rozwoju, przy czym prace przebiegają dwutorowo. Dziełom literatury niemieckiej dostępnym już na Wolnych Lekturach dajemy odpowiedniki w języku oryginału, a obok utworów polskich umieszczamy ich wolne tłumaczenia na język niemiecki. W wersji niemieckiej opublikujemy m. in. Marię Antoniego Malczewskiego i Treny Jana Kochanowskiego.
Czytelnik zainteresowany kolekcją może zapoznać się również ze zbiorem przekładów liryki niemieckojęzycznej oraz z biblioteczką przekładów literatury polskiej na języki obce.
By ułatwić czytelnikowi porównywanie oryginału z przekładem, wdrożyliśmy narzędzie do równoległej lektury tekstu w dwóch językach.
Mamy nadzieję, że nasza kolekcja pozwoli przybliżyć niemieckojęzycznym odbiorcom kulturę i literaturę polską, zaś nam ułatwi dostęp do arcydzieł światowej literatury.
Wydano z finansowym wsparciem Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Herausgegeben mit finanzieller Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit.