Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza
Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | dawne | francuski | grecki | gwara, gwarowe | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | liczba mnoga | mitologia grecka | niemiecki | potocznie | przestarzałe | regionalne | rosyjski | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski
Według języka: wszystkie | français | lietuvių | polski
Znaleziono 1283 przypisów.
deliberatissime (łac.) — najrozmyślniej. [przypis redakcyjny]
deliberować się — namyślać się. [przypis redakcyjny]
deliberować (z łac.) — rozmyślać, rozważać. [przypis redakcyjny]
deliciae generis humani (łac.) — chlubą rodzaju ludzkiego. [przypis redakcyjny]
delicje (daw.) — rozkosze. [przypis redakcyjny]
Delicki władco, o Peanie — Apollo urodzić się miał na wyspie Delos, a zwano go także Peanem (Paian), co oznacza boga niosącego pomoc i zbawienie. [przypis redakcyjny]
delie — płaszcze, opończe. [przypis redakcyjny]
delikatność — Zob. pod 43. [przypis redakcyjny]
delikwent — winowajca, przestępca. [przypis redakcyjny]
Delirant (łac.) — szaleją. [przypis redakcyjny]
delirium (łac.) — szaleństwo, atak choroby. [przypis redakcyjny]
delirium (łac.) — szaleństwo, majaczenie. [przypis redakcyjny]
delirium (łac.) — szaleństwo. [przypis redakcyjny]
delirium — maligna, brak przytomności. [przypis redakcyjny]
delirować (z łac.) — szaleć, cierpieć na obłąkanie. [przypis redakcyjny]
De litteratura res erat (łac.) — chodziło o literaturę. [przypis redakcyjny]
Delos (…) został gniazdem położnym Latony — Latona, unikając zawiści Junony, schroniła się na wyspę Delos, gdzie Jowiszowi w jednym połogu urodziła dwoje bliźniąt, Dianę i Feba, to jest księżyc i słońce. Trzęsienie ziemi poprzedziło ten wypadek. [przypis redakcyjny]
Del Rosso — postać fikcyjna, uosabiająca miłość zmysłową; Stendhal (Lisio) polemizuje z Del Rossem także w rozdz. XI. [przypis redakcyjny]
de mane consilium (łac.) — z rana rada; tu: rano pogadamy. [przypis redakcyjny]
Demarat — król spartański, pozbawiony godności królewskiej, udał się na dwór Dariusza, gdzie pozyskał wielki wpływ i znaczenie. Kiedy następca Dariusza, Kserkses, gotował wyprawę na Grecję, Demarat wyprawił do Sparty posłańca z tajemnym uwiadomieniem o zamiarach królewskich. Sekret polegał na tym, że z tabliczki nawoskowanej zeskrobał wosk, wyrył na deseczce drewnianej treść przestrogi i następnie pokrył ją znowu woskiem, na którym napisał dla zmylenia drugi list. W Sparcie po zeskrobaniu wosku odczytano list Demarata. [przypis redakcyjny]
dementia paralitica progressiva (łac.) — otępienie towarzyszące postępowemu porażeniu. [przypis redakcyjny]
dementia praecox (łac.) — otępienie wczesne, towarzyszące pogłębiającej się schizofrenii. [przypis redakcyjny]
demesza a. demeszka — krzywa szabla damasceńska. [przypis redakcyjny]
demeszka — szabla ze słynnej z twardości stali damasceńskiej, wyrabianej w Syrii, w mieście Damaszku. [przypis redakcyjny]
de methodo (łac.) — o sposobie. [przypis redakcyjny]
demi-sezonik — płaszcz wiosenny. [przypis redakcyjny]
Demiurgos — twórca świata. [przypis redakcyjny]
de modo consultationis (łac.) — o sposobie obrad. [przypis redakcyjny]
demonolatria (z łac.) — kult demonów. [przypis redakcyjny]
Demostenes (384–322 p.n.e.) — słynny mówca ateński, przywódca partii demokratycznej, obrońca niepodległości Grecji przed panowaniem macedońskim. [przypis redakcyjny]
de necessitate (łąc.) — koniecznie. [przypis redakcyjny]
de necessitate (łac.) — koniecznie. [przypis redakcyjny]
de necessitate (łac.) — z konieczności. [przypis redakcyjny]
denegare (łac.) — odmówić. [przypis redakcyjny]
denegować — odmówić. [przypis redakcyjny]
denegować prezencji (łac.) — odmawiać obecności. [przypis redakcyjny]
de nervo (łac.) — o funduszu. [przypis redakcyjny]
Denhoff, Władysław — podskarbi ziem pruskich; brał udział w walkach ze Szwedami, Moskalami, Tatarami. [przypis redakcyjny]
de nihilo (łac.) — o niczym. [przypis redakcyjny]
Denken des Denkens (niem.) — myślenie myślenia. [przypis redakcyjny]
de novo (łac.) — na nowo. [przypis redakcyjny]
de novo (łac.) — od nowa. [przypis redakcyjny]
Dentatorum (łac.) — Dentatusów; Dentatów; Manius Curius Dentatus (zm. ok. 270 r. p.n.e.), Rzymianin, wzór starożytnej cnoty, pogromca Samnitów, Sabinów i Pyrrusa. [przypis redakcyjny]
denuntiando (łac.) — oznajmiając. [przypis redakcyjny]
denuntio (łac.) — zapowiadać. [przypis redakcyjny]
deodar — gatunek cedru. [przypis redakcyjny]
Deotymie (…) gdyby (…) straciła matkę — z matką Deotymy, Niną Łuszczewską, rozdzieliły Narcyzę jakieś nieporozumienia. [przypis redakcyjny]
depaktacją — żądanie wyższej opłaty, zdzierstwo. [przypis redakcyjny]
departamenty — tu: w znaczeniu części. [przypis redakcyjny]
depauperacja (z łac.) — zubożenie. [przypis redakcyjny]
depauperatio (łac.) — zubożenie. [przypis redakcyjny]
dependencja — zależność. [przypis redakcyjny]
dependencyja — zależność. [przypis redakcyjny]
dependentias (łac.) — skutki. [przypis redakcyjny]
dependentów — pomocników obrońcy. [przypis redakcyjny]
dependent — praktykant u adwokata lub notariusza. [przypis redakcyjny]
dependent — prawnik, pracujący u adwokata. [przypis redakcyjny]
dependowało od zdarzenia — zawisło, było zależne [od przypadku]. [przypis redakcyjny]
dependowali — byli zależni. [przypis redakcyjny]
dependowali — byli zależni, zależeli. [przypis redakcyjny]
de periculo dantis et accipientis (łac.) — o niebezpieczeństwo dającego i przyjmującego. [przypis redakcyjny]
de philosophia et quibusdam aliis (…) de gratitudine (łac.) — o filozofii i niektórych innych sprawach [jak np.] o wdzięczności. [przypis redakcyjny]
depopulacja — spustoszenie. [przypis redakcyjny]
depopulatores totius mundi et possessores quadraginta regnorum (łac.) — łupieżcy całego świata i panowie czterdziestu królestw. [przypis redakcyjny]
deposito (łac. depositum) — przedmiot złożony na przechowanie; tu: przechowalnia. [przypis redakcyjny]
depozycje — zeznania. [przypis redakcyjny]
depozyt — nakład. [przypis redakcyjny]
depozyt — tu: skarb. [przypis redakcyjny]
de praeteritis (łac.) — o tym, co się stało. [przypis redakcyjny]
deprecor primum (łac.) — przepraszam naprzód. [przypis redakcyjny]
deprekacją — [daw. B.lp r.ż.] przeproszenie. [przypis redakcyjny]
deprekacją — przeproszeniem. [przypis redakcyjny]
deprekacją — [z] przeproszeniem. [przypis redakcyjny]
deprekacja — przeprosiny. [przypis redakcyjny]
deprekacji — przeproszenia. [przypis redakcyjny]
de publicis (łac.) — o sprawach publicznych. [przypis redakcyjny]
deputacja — poselstwo. [przypis redakcyjny]
deputatom — posłom z wyboru na trybunał. [przypis redakcyjny]
deputatos administratores (łac.) — obranych administratorów. [przypis redakcyjny]
deputat — sędzia na trybunał kor. [przypis redakcyjny]
derelicta vidua (łac.) — pozostała wdowa. [przypis redakcyjny]
deresz — tu: koń niezdecydowanej maści, białej pomieszanej z żółtą lub brunatną. [przypis redakcyjny]
deresz (z węg.) — koń maści czarnej lub czerwonej, pomieszanej z białą (szronek). [przypis redakcyjny]
deresz (z węg.) — tu: mętny, słaby trunek, lura. [przypis redakcyjny]
derha — dera, koc. [przypis redakcyjny]
der Hauptagitator (niem.) — główny podżegacz. [przypis redakcyjny]
der Kaffee war ja immer gut… (niem.) — kawa była przecież zawsze dobra i przy obiedzie najadał się do syta… Dlaczego więc to zrobił?… [przypis redakcyjny]
derwisz — mnich mahometański. [przypis redakcyjny]
derwisz — mnich, pustelnik mahometański. [przypis redakcyjny]
derywacją — pochodzenie. [przypis redakcyjny]
Desaix, Louis Charles — generał francuski, zginął pod Marengo (1800), przyczyniwszy się walnie do zwycięstwa Bonapartego nad wojskami austriackimi. [przypis redakcyjny]
de sanguine gentis (łac.) — z krwi własnej. [przypis redakcyjny]
desertor castrorum (łac.) — zbiegiem z obozu. [przypis redakcyjny]
deses (łac.) — bezczynnie. [przypis redakcyjny]
desiderabilem praesentiam (łac.) — pożądanej obecności. [przypis redakcyjny]
desiderat aquas (łac.) — pragnie wody. [przypis redakcyjny]
desideriis (łac.) — do życzeń. [przypis redakcyjny]
desideriis nostris (łac.) — dla naszych żądań. [przypis redakcyjny]
desiderium (łac.) — żądanie. [przypis redakcyjny]
Desmunda — hrabstwo Desmond w Anglii. [przypis redakcyjny]