ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Jan Kochanowski, Fraszki, Księgi pierwsze, Z Anakreonta (Próżno się mam odejmować...)
Za pijanicami → ← Z Anakreonta (Kiedy by worek bogatego złota...)

Spis treści

    1. Klęska: 1
    2. Miłość: 1
    3. Walka: 1

    Jan KochanowskiFraszki, Księgi pierwszeZ Anakreonta

    1
    Klęska, Miłość, WalkaPróżno się mam odejmować[1],
    Widzę, że muszę miłować.
    Miłość mi dawno radziła,
    Lecz ja, jako prawy wiła[2],
    5
    Nie chciałem słuchać jej rady,
    Aż nama[3] przyszło do zwady.
    Bo sajdak[4] z łukiem porwała,
    A mnie na rękę wyzwała[5].
    Ja też, jako Hektor zasię[6],
    10
    Wziąwszy karacenę[7] na się,
    Tarcz i szablę jako brzytwę,
    Stoczyłem z Miłością bitwę.
    Ona ku mnie ciągnie rogi[8],
    A ja co nadalej w nogi.
    15
    A gdy wszytkich strzał pozbyła,
    Sama się w bełt[9] obróciła
    I prosto mi w serce wpadła,
    A mnie zaraz moc odpadła.
    Próżno tedy noszę zbroję,
    20
    Próżno za pawęzą[10] stoję:
    Bo kto mię ma bić na górze[11],
    Kiedy nieprzyjaciel w skórze?

    Przypisy

    [1]

    odejmować — bronić się przed czymś. [przypis edytorski]

    [2]

    prawy wiła — prawdziwy szaleniec. [przypis edytorski]

    [3]

    nama — nam (starop. liczba podwójna). [przypis edytorski]

    [4]

    sajdak — pokrowiec na łuk i strzały. [przypis edytorski]

    [5]

    na rękę wyzwała — wyzwała na pojedynek. [przypis edytorski]

    [6]

    zasię — zaś. [przypis edytorski]

    [7]

    karacena — rodzaj skórzanej zbroi z żelaznymi łuskami. [przypis edytorski]

    [8]

    ciągnie rogi — naciąga łuk; rogi — wygięte końce łuku z nacięciami do cięciwy. [przypis redakcyjny]

    [9]

    bełt — strzałę. [przypis edytorski]

    [10]

    za pawęzą — pawęż to podłużna tarcza. [przypis edytorski]

    [11]

    na górze — tu: na zewnątrz ciała. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca