ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Icchok Lejb Perec, Opowiadania chasydzkie i ludowe
Opowieści rabiego Nachmanke →

Spis treści

      Poprawione błędy źródła: wmocnisz -> wzmocnisz, mejsasza -> mesjasza, chadysem -> chasydem, oświadacza -> oświadcza, Bez namyślu -> Bez namysłu, tyle żeśmy do potem widzieli -> tyle żeśmy go potem widzieli, Chce jednak podkreślić -> Chcę jednak podkreślić, wiariat -> wariat, owinienien -> powinienem, z apetytetm -> z apetytem, porozmiawiać -> porozmawiać, zmykano wszystkie bramy -> zamykano (…), odezwem -> odzewem, talizmam -> talizman; chadysem -> chasydem; Rabinie, że ściany są z lodu -> Rabinie, te ściany są z lodu; (o brwiach) Kiedy unosił się w górę -> Kiedy unosił je w górę; Szechina zaś powinna spoczywać na małym narodzie Izraela -> (…) na całym narodzie Izraela; zaponowały -> zapanowały, tochę -> trochę, rolega -> rozlega; członkowie zarządu gminy i rabinem -> członkowie zarządu gminy z rabinem; żebym ja zaniósł do ich klientów -> żebym je zaniósł (…); przypomniał sobie zmarłą żoną -> przypomniał sobie zmarłą żonę, Wydawawało -> Wydawało, szromem -> szronem, Osiemnaśie -> Osiemnaście, jakiń -> jaskiń, Arymon -> Aryman, wobrażałem -> wobrażałem, pisannia -> pisania, wóczas -> wówczas, asymililacji -> asymilacji, lagbaomer -> lag baomer

      Uznano za błąd źródła i poprawiono: Będą im się jawić w snach -> Będę im się jawić w snach.

      Uwspółcześnienia: czworokątu -> czworokąta; nie dające -> niedające; (o trzech oknach) Prawe i środkowe okna były -> Prawe i środkowe okno było; nie zapisana -> niezapisana, nie złożonych -> niezłożonych; nie słabnącą -> niesłabnącą; z pośród -> spośród; małmed -> mełamed; nie znany -> nieznany, nie zauważony -> niezauważony, nienawidzieć -> nienawidzić; gdzie się podzieli -> gdzie się podziali

      Uwspółcześnienia. Pisownia łączna/rozdzielna: nie dojedzonego -> niedojedzonego; pisownia wielką/małą literą: Powiedzmy sobie szczerze: Co wart jest (…) -> Powiedzmy sobie szczerze: co wart jest (…); Kołdziarkę -> kołdziarkę

      Zmiany red. WL: przybiegnąwszy -> przybiegłszy; w zdaniu o znaczeniu pytajnym zastąpiono kropkę znakiem zapytania.

      Inne zmiany: Tyle uczonych mężów -> Tylu uczonych mężów

      Zmieniono podział na akapity: wyodrębniono osobny akapit od słów „Aha — domyśla się (…)”.

      Zmieniono w kilku miejscach zapis, np. „Kto, rozważał poeta — jest mocniejszy od niego?” -> „Kto — rozważał poeta — jest mocniejszy (…)”.

      Poprawiono numerację części utworu: w źródle powtórzony jest numer VIII i dalej numeracja jest przesunięta o jeden.

      Dokonano zmiany tłumaczenia: (1) wszystkie dzieci żydowskie mają górne wargi pęknięte -> (…) mają dołek nad górną wargą; (2) szajgece Jontek, Wojtek i Jasiek mają takie same pęknięte wargi -> (…) mają takie same dołki nad górną wargą (Perec, Dusza).

      Połączono w jedną wypowiedź rozdzielone w źródle kwestie: „Wtedy jest krucho. Trzeba zacząć od nowa, od samego początku” i „Taka rzecz przydarzyła się właśnie reb Szoszenesowi”.

      Icchok Lejb PerecOpowiadania chasydzkie i ludowetłum. Michał Friedman

      15 zł

      tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

      35 zł

      tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

      55 zł

      tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

      200 zł

      tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

      500 zł

      Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

      20 zł /mies.

      Dziękujemy, że jesteś z nami!

      35 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

      55 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

      100 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

      Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

      Dane do przelewu tradycyjnego:

      nazwa odbiorcy

      Fundacja Wolne Lektury

      adres odbiorcy

      ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

      numer konta

      75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

      tytuł przelewu

      Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

      wpłaty w EUR

      PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

      Wpłaty w USD

      PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

      SWIFT

      WBKPPLPP

      x
      Skopiuj link Skopiuj cytat
      Zakładka Istniejąca zakładka Notka
      Słuchaj od tego miejsca