ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Ignacy Krasicki, Satyry, Satyry, część druga, Pochwały milczenia
Pochwała wieku → ← Palinodia

Spis treści

    1. Cnota: 1 2 3 4
    2. Dworzanin: 1 2
    3. Kłamstwo: 1 2
    4. Kobieta: 1 2
    5. Ksiądz: 1 2
    6. Maska: 1 2
    7. Mądrość: 1 2
    8. Niebezpieczeństwo: 1 2
    9. Obowiązek: 1 2
    10. Obywatel: 1 2
    11. Odwaga: 1 2
    12. Ojczyzna: 1 2
    13. Pochlebstwo: 1 2
    14. Podstęp: 1 2
    15. Pozory: 1 2
    16. Prawda: 1 2
    17. Religia: 1 2
    18. Słowo: 1 2 3 4
    19. Śmiech: 1 2
    20. Upadek: 1 2 3 4
    21. Władza: 1 2
    22. Zbrodnia: 1 2 3 4
    23. Zdrada: 1 2

    Ignacy KrasickiSatyry, Część drugaPochwały milczenia

    1
    SłowoCo nie jest do istności[1], co brak w liczby rzędzie,
    Tym mniemamy milczenie — i jesteśmy w błędzie.
    Pozór go[2] tak osądził, ale pozór zdradny.
    Jest w nim przymiot istotny, jest przymiot dokładny;
    5
    Zgoła jest rzeczą dobrą, zdatną, pożyteczną.
    Pisarze i gadacze, znam waszą myśl sprzeczną,
    Przecież na was powstanę. Ty, co ci się marzy,
    Ty, co bredzisz, co zmyślasz, czasem ci się zdarzy,
    Że utrudzony krzykiem, którym drugich nudzisz,
    10
    Umilkniesz, a że płochą powieścią nie trudzisz,
    Żeś dał uszom spoczynek, wielbią cię słuchacze,
    Oddawaj hołd milczeniu. KłamstwoWy, sławni matacze,
    Wy, szalbierze z rzemiosła, wy, zdrajcy z urzędu,
    Profesy dzieł nieprawych, wy, niegodni względu,
    15
    Wy, co słowem, co piórem umiecie kaleczyć,
    Wy, których dziełem, trudem: łgać, zdradzać, złorzeczyć,
    Zbyt poznani[3], milczycie, a głupi wam wierzy.
    Hipokryty! wśród waszych wzdychań i pacierzy
    Zdradne milczenie wtenczas, gdy cnota nie milczy,
    20
    Pod jagnięcym pozorem ukrywa jad wilczy.
    CnotaWiecie, jak zdradniej milczyć niźli jawnie szczekać;
    Wiecie, a cnota jęczy: stąd zasługi tajne[4],
    Stąd talenta w pogardzie, stąd dusze przedajne,
    Stąd nieszczęście poczciwych, a przeciw naturze
    25
    Cnota w podłej siermiędze, występek w purpurze. Dworzanin, Maska, Podstęp, PozoryDworaki! w nieprawości wyćwiczeni szkole,
    Wy, co w sztucznej a zdradnej podstępów mozole
    Kładniecie cały polor, strzeżcie się widoku.
    Maszka[5], coście przywdziali, patrzających wzroku
    Nie osłabi, odkryją zdradę omamienia.
    30
    Dusze podłe, nurzcie się w otchłaniach milczenia!
    Trwożliwa jest poczciwość: nie jest jej kunszt głuszyć[6],
    Jakże ją z zaniedbanych kryjówek wyruszyć[7]?
    Mógłbyś, Pawle, bo czujesz, choć pełen szkarady,
    Mógłbyś, bo masz czołgaczów, coś wysłał na zwiady,
    35
    Mógłbyś, bo w twoim ręku los prawego człeka;
    CnotaCzegóż się cnota, Pawle, od ciebie doczeka?
    Milczeniem ją przytłumisz, więc skromna i cicha,
    Nieznajoma u dworów, narzeka i wzdycha.
    Wzdycha nie tak o siebie, bo sobie wystarczy,
    40
    Ale gdy na nią podstęp niegodziwy warczy,
    Gdy wydziera sposobność, aby zdatną była.
    Jęczy, iż chcąc nie może, by uszczęśliwiła. Obywatel, OjczyznaNiegdyś służyć ojczyźnie hasłem było człeka.
    Święte hasło, gdzieżeś jest? Zmilczane od wieka.
    Odgłosie serc poczciwych, niezmazanej[8] duszy,
    45
    Już się o nasze płoche nie obijasz uszy.
    Dobrze milczyć, bo płacą; szukaj wpośród wiela —
    Jest gmin, ale kto znajdzie w nim obywatela? Ksiądz, Obowiązek, Odwaga, PrawdaO wy, których powinność prawdę mówić jawnie,
    Mocnić[9] słowo przykładem dzielnie a ustawnie,
    Milczenie was potępia, gdy myśl świecka trwoży:
    50
    ReligiaŚwiętą śmiałość, bezwzględną, niesie zakon boży.
    Zbyt trwożliwą roztropność nie godzicie z stanem:
    Znać, czuć, mówić, dać przykład — to jest być kapłanem.
    Milczenie, w skutkach bywasz złe, lecz nie w istocie;
    Zrzuć barwę[10], co cię podli, a towarzysz cnocie — W świetnym się blasku wydasz. —SłowoCo nie jest do istności[11], co brak w liczby rzędzie,
    55
    Tym mniemamy milczenie — i jesteśmy w błędzie.
    Pozór go[12] tak osądził, ale pozór zdradny.
    Jest w nim przymiot istotny, jest przymiot dokładny;
    Zgoła jest rzeczą dobrą, zdatną, pożyteczną.
    Pisarze i gadacze, znam waszą myśl sprzeczną,
    60
    Przecież na was powstanę. Ty, co ci się marzy,
    Ty, co bredzisz, co zmyślasz, czasem ci się zdarzy,
    Że utrudzony krzykiem, którym drugich nudzisz,
    Umilkniesz, a że płochą powieścią nie trudzisz,
    Żeś dał uszom spoczynek, wielbią cię słuchacze,
    65
    Oddawaj hołd milczeniu. KłamstwoWy, sławni matacze,
    Wy, szalbierze z rzemiosła, wy, zdrajcy z urzędu,
    Profesy dzieł nieprawych, wy, niegodni względu,
    Wy, co słowem, co piórem umiecie kaleczyć,
    Wy, których dziełem, trudem: łgać, zdradzać, złorzeczyć,
    70
    Zbyt poznani[13], milczycie, a głupi wam wierzy.
    Hipokryty! wśród waszych wzdychań i pacierzy
    Zdradne milczenie wtenczas, gdy cnota nie milczy,
    Pod jagnięcym pozorem ukrywa jad wilczy.
    CnotaWiecie, jak zdradniej milczyć niźli jawnie szczekać;
    75
    Wiecie, a cnota jęczy: stąd zasługi tajne[14],
    Stąd talenta w pogardzie, stąd dusze przedajne,
    Stąd nieszczęście poczciwych, a przeciw naturze
    Cnota w podłej siermiędze, występek w purpurze. Dworzanin, Maska, Podstęp, PozoryDworaki! w nieprawości wyćwiczeni szkole,
    Wy, co w sztucznej a zdradnej podstępów mozole
    80
    Kładniecie cały polor, strzeżcie się widoku.
    Maszka[15], coście przywdziali, patrzających wzroku
    Nie osłabi, odkryją zdradę omamienia.
    Dusze podłe, nurzcie się w otchłaniach milczenia!
    Trwożliwa jest poczciwość: nie jest jej kunszt głuszyć[16],
    85
    Jakże ją z zaniedbanych kryjówek wyruszyć[17]?
    Mógłbyś, Pawle, bo czujesz, choć pełen szkarady,
    Mógłbyś, bo masz czołgaczów, coś wysłał na zwiady,
    Mógłbyś, bo w twoim ręku los prawego człeka;
    CnotaCzegóż się cnota, Pawle, od ciebie doczeka?
    90
    Milczeniem ją przytłumisz, więc skromna i cicha,
    Nieznajoma u dworów, narzeka i wzdycha.
    Wzdycha nie tak o siebie, bo sobie wystarczy,
    Ale gdy na nią podstęp niegodziwy warczy,
    Gdy wydziera sposobność, aby zdatną była.
    95
    Jęczy, iż chcąc nie może, by uszczęśliwiła. Obywatel, OjczyznaNiegdyś służyć ojczyźnie hasłem było człeka.
    Święte hasło, gdzieżeś jest? Zmilczane od wieka.
    Odgłosie serc poczciwych, niezmazanej[18] duszy,
    Już się o nasze płoche nie obijasz uszy.
    Dobrze milczyć, bo płacą; szukaj wpośród wiela —
    100
    Jest gmin, ale kto znajdzie w nim obywatela? Ksiądz, Obowiązek, Odwaga, PrawdaO wy, których powinność prawdę mówić jawnie,
    Mocnić[19] słowo przykładem dzielnie a ustawnie,
    Milczenie was potępia, gdy myśl świecka trwoży:
    ReligiaŚwiętą śmiałość, bezwzględną, niesie zakon boży.
    Zbyt trwożliwą roztropność nie godzicie z stanem:
    105
    Znać, czuć, mówić, dać przykład — to jest być kapłanem.
    Milczenie, w skutkach bywasz złe, lecz nie w istocie;
    Zrzuć barwę[20], co cię podli, a towarzysz cnocie —
    W świetnym się blasku wydasz. — Pochlebstwo, WładzaO świętowymowne
    Wtenczas, gdy uszy podchlebstw wdziękom niewarowne,
    110
    Niebezpieczeństwo, SłowoUszy pieszczone panów, do pochwał przywykłe,
    Za korzyść biorąc brzęki łudzące i znikłe,
    Słyszą pochwałę zbrodni, jak by cnotą była:
    Wieleż dzielność[21] milczenia zbrodni poprawiła!
    Zdało się być przystępne, lecz umysł, co błądził,
    115
    Świętą niemotę z czasem, czym była, osądził.
    Serc niewinnych okraso, skromności i wstydzie,
    Nie daj się szerzyć słowom ku twojej ohydzie,
    Wznoś żądze[22] ku milczeniu, ażeby cię strzegło.
    Mniej od miecza rażonych na placu poległo
    120
    Niż tych, co w jadzie dzielne, w złych skutkach zamożne[23],
    Zgubiło jedno słowo, wolne[24], nieostrożne.
    Upadek, Śmiech, ZbrodniaNiegdyś zbrodnią to było, co dziś żartem mienią.
    Kobieta, UpadekPłochość z głupstwem nie znają, co wielbią i cenią:
    Nieszczęśliwie uwolnion od cnotliwej dziczy,
    125
    Przywykł sprośnym wyrazom słuch czujny, dziewiczy.
    Stąd młodsze gdy w ubite starszych wchodzą tropy,
    Pełno widziem Mesalin[25], rzadkie Penelopy[26][27]. ZbrodniaŚwięta niemoto, gdybyś opanować chciała
    Te usta, z których zbrodnia szkaradna, zuchwała,
    Jak z źródła, gdy obficie w zarazie wytryska,
    130
    Śmie z świętości żart czynić, a z cnoty igrzyska.
    Wznieś porę pożądaną i wiekom pamiętną!
    ZdradaNiech zdrajcy, co mądrości znieważyli piętno[28],
    Piętno właściwe cnocie, które nienawidzą,
    Niech poznają, co szpecą, i niechaj się wstydzą;
    135
    A jeśli głos wznieść śmieją, daj tego doczekać,
    Niech mają dar mówienia, ażeby odszczekać. MądrośćMilczenie, sprawco myśli! w twoim łonie, żywa,
    Wznosi się, działa, krzewi, poznaje, odkrywa,
    Z twych łożysk buja; wolna od zmyślnej[29] katuszy,
    Wywyższona, poznaje, jaka dzielność duszy;
    140
    Szuka celu, choć widzi wyższy nad jej silność,
    Nie objęty żądaniem, tłumiący usilność,
    Przecież się lotem wzmaga, a w zapędy płodna,
    Pochlebstwo, WładzaO świętowymowne
    Wtenczas, gdy uszy podchlebstw wdziękom niewarowne,
    145
    Niebezpieczeństwo, SłowoUszy pieszczone panów, do pochwał przywykłe,
    Za korzyść biorąc brzęki łudzące i znikłe,
    Słyszą pochwałę zbrodni, jak by cnotą była:
    Wieleż dzielność[30] milczenia zbrodni poprawiła!
    Zdało się być przystępne, lecz umysł, co błądził,
    150
    Świętą niemotę z czasem, czym była, osądził.
    Serc niewinnych okraso, skromności i wstydzie,
    Nie daj się szerzyć słowom ku twojej ohydzie,
    Wznoś żądze[31] ku milczeniu, ażeby cię strzegło.
    Mniej od miecza rażonych na placu poległo
    155
    Niż tych, co w jadzie dzielne, w złych skutkach zamożne[32],
    Zgubiło jedno słowo, wolne[33], nieostrożne.
    Upadek, Śmiech, ZbrodniaNiegdyś zbrodnią to było, co dziś żartem mienią.
    Kobieta, UpadekPłochość z głupstwem nie znają, co wielbią i cenią:
    Nieszczęśliwie uwolnion od cnotliwej dziczy,
    160
    Przywykł sprośnym wyrazom słuch czujny, dziewiczy.
    Stąd młodsze gdy w ubite starszych wchodzą tropy,
    Pełno widziem Mesalin[34], rzadkie Penelopy[35][36]. ZbrodniaŚwięta niemoto, gdybyś opanować chciała
    Te usta, z których zbrodnia szkaradna, zuchwała,
    Jak z źródła, gdy obficie w zarazie wytryska,
    165
    Śmie z świętości żart czynić, a z cnoty igrzyska.
    Wznieś porę pożądaną i wiekom pamiętną!
    ZdradaNiech zdrajcy, co mądrości znieważyli piętno[37],
    Piętno właściwe cnocie, które nienawidzą,
    Niech poznają, co szpecą, i niechaj się wstydzą;
    170
    A jeśli głos wznieść śmieją, daj tego doczekać,
    Niech mają dar mówienia, ażeby odszczekać. MądrośćMilczenie, sprawco myśli! w twoim łonie, żywa,
    Wznosi się, działa, krzewi, poznaje, odkrywa,
    Z twych łożysk buja; wolna od zmyślnej[38] katuszy,
    Wywyższona, poznaje, jaka dzielność duszy;
    175
    Szuka celu, choć widzi wyższy nad jej silność,
    Nie objęty żądaniem, tłumiący usilność,
    Przecież się lotem wzmaga, a w zapędy płodna,
    Poznaje przyszłą istność, czuje, czego godna.

    Przypisy

    [1]

    Co nie jest do istności — to, czego nie możemy zaliczyć do rzeczy istniejących; to, czego się nie da wymierzyć ani zliczyć. [przypis redakcyjny]

    [2]

    go — je: milczenie. [przypis edytorski]

    [3]

    Zbyt poznani — przejrzani. [przypis redakcyjny]

    [4]

    tajne — zatajone przed społeczeństwem. [przypis redakcyjny]

    [5]

    Maszka — maska; dawniej: maszkaron. [przypis edytorski]

    [6]

    nie jest jej kunszt głuszyć — nie trudno zmusić ją do milczenia. [przypis redakcyjny]

    [7]

    wyruszyć — wydobyć na światło dzienne. [przypis redakcyjny]

    [8]

    niezmazanej — czystej, niepokalanej. [przypis edytorski]

    [9]

    Mocnić — umacniać. [przypis redakcyjny]

    [10]

    barwa — tu: cecha, znamię. [przypis redakcyjny]

    [11]

    Co nie jest do istności — to, czego nie możemy zaliczyć do rzeczy istniejących; to, czego się nie da wymierzyć ani zliczyć. [przypis redakcyjny]

    [12]

    go — je: milczenie. [przypis edytorski]

    [13]

    Zbyt poznani — przejrzani. [przypis redakcyjny]

    [14]

    tajne — zatajone przed społeczeństwem. [przypis redakcyjny]

    [15]

    Maszka — maska; dawniej: maszkaron. [przypis edytorski]

    [16]

    nie jest jej kunszt głuszyć — nie trudno zmusić ją do milczenia. [przypis redakcyjny]

    [17]

    wyruszyć — wydobyć na światło dzienne. [przypis redakcyjny]

    [18]

    niezmazanej — czystej, niepokalanej. [przypis edytorski]

    [19]

    Mocnić — umacniać. [przypis redakcyjny]

    [20]

    barwa — tu: cecha, znamię. [przypis redakcyjny]

    [21]

    dzielność — władza, siła. [przypis redakcyjny]

    [22]

    żądza — żądanie. [przypis redakcyjny]

    [23]

    zamożne — przemożne, potężne. [przypis redakcyjny]

    [24]

    wolne — swobodnie wypowiedziane, niehamowane. [przypis redakcyjny]

    [25]

    Mesalina — słynna z rozpusty żona cesarza rzymskiego Klaudiusza, „dla niepowściągnionej rozwiązłości śmiercią ukarana od męża swego”. (Zbiór potrzebnych wiadomości). [przypis redakcyjny]

    [26]

    Penelopa — żona Odyseusza, jednego z głównych bohaterów Iliady i Odysei Homera, wzór wierności małżeńskiej. [przypis redakcyjny]

    [27]

    W zaniechanej później brulionowej redakcji satyry odczytujemy odmienny fragment zakończenia: Czyta modny literat sprośne w wierszach strofy, / Bluźnią grzecznie a śmiało modne filozofy, / A ciekawość niewieścia, którą wstyd nie tłumi, / Chwali sprośność i bluźni to, co nie rozumie. / Równe stanów i związków najświętszych koleje: / Córka z matki, syn z ojca, mąż z żony się śmieje, / Natrząsa się brat z brata, a kiedy go ściska, / Myśli wtenczas, skąd pochop wziąć na pośmiewiska. (I. Krasicki, Satyry i listy. [przypis redakcyjny]

    [28]

    piętno — cecha, właściwość. [przypis redakcyjny]

    [29]

    zmyślnej — wymyślnej. [przypis redakcyjny]

    [30]

    dzielność — władza, siła. [przypis redakcyjny]

    [31]

    żądza — żądanie. [przypis redakcyjny]

    [32]

    zamożne — przemożne, potężne. [przypis redakcyjny]

    [33]

    wolne — swobodnie wypowiedziane, niehamowane. [przypis redakcyjny]

    [34]

    Mesalina — słynna z rozpusty żona cesarza rzymskiego Klaudiusza, „dla niepowściągnionej rozwiązłości śmiercią ukarana od męża swego”. (Zbiór potrzebnych wiadomości). [przypis redakcyjny]

    [35]

    Penelopa — żona Odyseusza, jednego z głównych bohaterów Iliady i Odysei Homera, wzór wierności małżeńskiej. [przypis redakcyjny]

    [36]

    W zaniechanej później brulionowej redakcji satyry odczytujemy odmienny fragment zakończenia: Czyta modny literat sprośne w wierszach strofy, / Bluźnią grzecznie a śmiało modne filozofy, / A ciekawość niewieścia, którą wstyd nie tłumi, / Chwali sprośność i bluźni to, co nie rozumie. / Równe stanów i związków najświętszych koleje: / Córka z matki, syn z ojca, mąż z żony się śmieje, / Natrząsa się brat z brata, a kiedy go ściska, / Myśli wtenczas, skąd pochop wziąć na pośmiewiska. (I. Krasicki, Satyry i listy. [przypis redakcyjny]

    [37]

    piętno — cecha, właściwość. [przypis redakcyjny]

    [38]

    zmyślnej — wymyślnej. [przypis redakcyjny]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca