ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Horacy, Wybrane utwory, Pieśń II, 3 (Aequam memento rebus in arduis...)
Pieśń II, 7 (O saepe mecum tempus in ultimum...) → ← Pieśń II, 3 (Aequam memento rebus in arduis...)

Spis treści

    1. Bogactwo: 1
    2. Przemijanie: 1
    3. Spokój: 1
    4. Śmierć: 1 2

    HoracyPieśń II, 3 (Aequam memento rebus in arduis…)Ad Dellium[1]tłum. Adam Asnyk

    1
    Śmierć, SpokójPomnij zachować umysł niezachwiany
    Pośród złych przygód i od animuszu
    Zbyt zuchwałego wśród pomyślnej zmiany
    Chroń się, gdyż umrzesz, Delliuszu[2];
    5
    Umrzesz, czy smutny przeżyjesz czas cały,
    Czy na trawniku zacisznym zasiędziesz
    Na dni świąteczne i z piwnic wystały
    Swój falern[3] zapijać będziesz.
    Gdzie biała topol z sosną rozrośniętą
    10
    Chętnie swe cienie gościnnie zespala,
    Gdzie wstrząsać brzegu kotliną wygiętą
    Pierzchliwa sili się fala —
    Tam rozkaż przynieść i wina, i wonie,
    I kwiaty róży, tak krótkiej trwałości,
    15
    Póki wiek, mienie i trzech prządek dłonie
    Tej ci dozwolą radości.
    Bogactwo, PrzemijanieZiem skupowanych ustąpisz — i domu.
    I willi, którą żółty Tyber myje —
    Ustąpisz: bogactw spiętrzonych ogromu
    20
    Dziedzic twój potem użyje.
    Czyś bogacz, plemię Inachusa[4] stare,
    Czyś biedak, wyszły z warstw najniższych łona —
    Nie ma różnicy: Śmierćpójdziesz na ofiarę
    Bezlitosnego Plutona[5].
    25
    Wszyscy zdążamy tamże: wszystkim z urny
    Prędzej czy później jeden los wychodzi:
    I w kraj wiecznego wygnania pochmurny
    Na smutnej wyśle nas łodzi.

    Przypisy

    [1]

    Ad Dellium — pierwotnie tytuł w tym tłumaczeniu brzmiał: Ad Q. Dellium; wobec niezgodności takiego zapisu ze współczesnymi zaleceniami poprawnościowymi, usunięto skrót imienia. Jest to oda znana w polszczyźnie pod tytułem Do Deliusza. [przypis edytorski]

    [2]

    Delliusz, właśc. Quintus Dellius — rzymski dowódca i polityk z I w. p.n.e., kilkukrotnie zmieniał stronę, po której walczył podczas wojny domowej, by w końcu znaleźć się w obozie zwycięskiego Oktawiana Augusta. [przypis edytorski]

    [3]

    falern a. falerno — wino z południowej Italii. [przypis edytorski]

    [4]

    Inachus (mit. gr.) — pierwszy, długowieczny król Argos oraz bóg rzeki Inachos. [przypis edytorski]

    [5]

    Pluton (mit. rzym.) — bóg śmierci i podziemnej krainy zmarłych; jego gr. odpowiednikiem jest Hades. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca