ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Władysław Szlengel, Co czytałem umarłym, Paszporty
Wiersz o dziesięciu kieliszkach → ← Dwaj panowie na śniegu

Spis treści

    1. Patriota: 1

    Co czytałem umarłymWładysław SzlengelPaszporty[1]

    1
    Chciałbym mieć paszport Urugwaju,
    ach, jaki to jest piękny kraj…
    ach, jak przyjemnie być poddanym
    kraju, co zwie się: Urugwaj…
    5
    Chciałbym mieć paszport Paragwaju,
    złoty i wolny to jest kraj,
    ach, jak przyjemnie być poddanym
    kraju, co zwie się: Paragwaj.
    Chciałbym mieć paszport Costa Rici[2],
    10
    nieba seledyn… wieczny maj…
    ach, jak przyjemnie móc powiedzieć,
    że Costa Rica to mój kraj…
    Chciałbym mieć paszport boliwijski,
    jak przyjaciele moi dwaj…
    15
    Boliwia żywicą wonna kraina…
    ach, jaki to jest piękny kraj…
    Chciałbym mieć paszport Hondurasu,
    (Honduras brzmi jak wschodni raj…),
    Przyjemnie rzucić od czasu do czasu
    20
    Honduras właśnie — to mój kraj…
    PatriotaChciałbym mieć paszport Urugwaju,
    mieć Costa Rica, Paragwaj,
    po to, by mieszkać spokojnie w Warszawie,
    to jednak najpiękniejszy kraj.

    Przypisy

    [1]

    Paszporty — wiersz dotyczy złudnej obietnicy danej przez niemieckich okupantów, zapewniającej wolność osobom posiadającym obywatelstwo obcego kraju. Mieszkańcy getta, wierząc w tę pogłoskę, starali się zdobywać paszporty krajów, które nie brały udziału w wojnie, co wiązało się z dużymi kosztami. Mimo to w większości zostali wysłani do obozów koncentracyjnych. Szczególny przypadek stanowiła tu sprawa Hotelu Polskiego. Ok. 3500 Żydów, zwabionych tam obietnicą wyjazdu do krajów neutralnych, Niemcy wysłali do obozów; przeżyło zaledwie 243 z nich. [przypis edytorski]

    [2]

    Costa Rici — według dzisiejszej ortografii: Kostaryki. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca