ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Charles Baudelaire, Kwiaty zła, Staruszki
Marzenie ciekawego → ← Marzenie paryskie

Spis treści

    2.
  1. 3.
  2. 4.
  1. Ciało: 1 2
  2. Cień: 1
  3. Cierpienie: 1
  4. Dziecko: 1 2
  5. Kobieta: 1 2
  6. Kondycja ludzka: 1
  7. Los: 1
  8. Łzy: 1
  9. Miasto: 1 2
  10. Młodość: 1 2
  11. Muzyka: 1
  12. Odrodzenie przez grób: 1
  13. Oko: 1 2
  14. Opieka: 1
  15. Przemijanie: 1 2
  16. Ruiny: 1
  17. Samotność: 1
  18. Sława: 1
  19. Starość: 1 2 3
  20. Śmierć: 1
  21. Wspomnienia: 1 2
  22. Wzrok: 1

Charles BaudelaireKwiaty złaStaruszkitłum. Adam [Zofia Trzeszczkowska] M-ski

1
MiastoW labiryntach prastarych stolic, w ich odmęcie,
Gdzie ma swój czar to nawet, co ohydne i wstrętne,
Gnany smutnym kaprysem rad ścigam zawzięcie,
Istoty dziwne, mimo zgrzybiałość ponętne.
5
Starość, Kobieta, CiałoTe poczwary bezkształtne — to niegdyś kobiety —
Eponina[1] lub Lais[2]! Dziś zmięte, zgarbione…
Kochajmy je! to jeszcze duchy — te szkielety
W podarte, wynoszone szmaty otulone.
Czołgają się, chłostane cnotą bezlitośnie,
10
Drżąc przed nadbiegających hukiem omnibusów[3],
I jak relikwie tuląc u boku miłośnie,
Woreczki, szyte w kwiaty lub w godła rebusów.
Drepcą jak marionetki — lub podobne rannym
Zwierzętom — wloką swoje umęczone członki,
15
Lub drgają mimo woli ruchem nieustannym,
Te przez jakiegoś biesa poruszane dzwonki. —
Oko, Wzrok, DzieckoWzrok ich, to głębia, kędy[4] nocą woda świeci.
Błyszczy — i mimo starość jak świder przeszywa,
W ich spojrzeniu jest boski wyraz oczu dzieci,
20
W których lada błyskotka śmiech i dziw wyzywa. —
Śmierć, Starość, Dziecko, CiałoCzyście zauważyli, że trumny staruszek,
Bywają często szczupłe jak trumna dziecięca?
Śmierć mądra w tym zbliżeniu z całunem pieluszek
Składa symbol dziwaczny, co jednak przynęca. —
25
Miasto, Cień, Odrodzenie przez gróbI gdy na tle Paryża, wielkiego mrowiska,
Taki blady cień przemknie — coś mi z cicha szepce,
Iż te wątłe istoty, widmowe zjawiska
Suną się pomalutku ku nowej kolebce[5].
Albo, patrząc na dziwnie złamane postacie,
30
Rozmyślam, geometrii pracami zajęty,
Ile się też robotnik na swoim warsztacie
Namorduje nad formą skrzyń na one szczęty[6]?
Oko, ŁzyJak oczy — studnie ryte przez łez miliony,
Tygle[7], które stygnący metal porysował,…
35
Mają czar tajemniczy i niezwyciężony
Dla tych, kogo surowy los od dziecka chował.

2.

Westalka[8], dawniejszego Frascati[9] ponęta;
Kapłanka Thalii[10], której, — o zmienności doli!
Tylko nieboszczyk sufler[11] nazwisko pamięta;
40
Kwiat cudny, niegdyś słynna pieszczota Tivoli[12];
Wszystkie mię upajają! Cierpienielecz śród tej biedoty,
Są takie, co żółć mieniąc w miód, rzekły wbrew losom
Poświęceniu — od niego biorąc skrzydeł loty:
„Hipogryfie[13] potężny, nieś mię ku Niebiosom!”
45
Tę, niedola Ojczyzny ciężkim jarzmem[14] gniecie,
Małżonek wylał na nią wszystkie męki piekła;
Ta — Madonna przez własne udręczona dziecię,
A z ócz[15] każdej z nich cała rzeka łez wyciekła!

3.

Wspomnienia, MłodośćIleż ich znam! Jak często goniłem za niemi!Muzyka
50
Pamiętam jedną, która o zachodzie słońca,
Gdy Niebo zda się krwawić rany szkarłatnymi[16],
Na ustronnej ławeczce siadała milcząca,
By posłuchać koncertu, jaki wojsko grywa
Po ogrodach, orkiestra z trąb głównie złożona,
55
Co w te złote wieczory, gdy wszystko odżywa,
Jakąś skrę[17] bohaterstwa tchną[18] w mieszczuchów łona.
Ta, z życiem jeszcze, dumna, sztywna — z swej uboczy
Piła chciwie rycerski śpiew marsowych[19] synów;
Czasem jak stary orzeł otwierała oczy;
60
Jej skroń z marmuru zdała się godną wawrzynów[20]!

4.

Kobieta, Sława, Kondycja ludzkaTak idźcie, stoicznie[21], bez skarg, nieugięte,
W pośrodku żywych stolic mętnego chaosu,
Matki z łonem przebitym, hetery[22] lub święte,
Których imiona niegdyś brzmiały śród rozgłosu.
65
Przemijanie, Samotność, StarośćWy, coście były wdziękiem, coście były sławą,
Dziś nikt was nie zna! Nieraz opój[23] rozbestwiony[24]
Swą szyderczą miłością znieważa was krwawo,
A w ślad skacząc przedrzeźnia ulicznik spodlony.
Cienie skurczone, co się wstydzicie istnienia,
70
Śliznące się wzdłuż murów, zgarbione, nieśmiałe,
Ach, dziś was nikt nie wita! (dziwne przeznaczenia!)
Szczątki ludzkości, już dla wieczności dojrzałe!
OpiekaLecz ja, który nad wami czuwam duszą tkliwą
I wzrokiem niespokojnym chwiejne śledzę kroki,
75
Jakbym był ojcem waszym, — doświadczam — o dziwo!
Skrycie, bez wiedzy waszej — radości głębokiej. —
Wspomnienia, MłodośćWidzę uczuć młodzieńczych rozkwity, uśmiechy,
I dni dawno ubiegłych smug ciemny lub złoty,
Przerywam serc tysiącem szałów waszych grzechy,
80
A duch mój się waszymi opromienia cnoty —
Los, Przemijanie, RuinySzczęty, mózgi pokrewne, o bliski mi świecie!
Co wieczór uroczyście żegnam was wzruszony!
Osiemdziesięcioletnie Ewy[25], gdzie będziecie
Jutro? wy, które tłoczą srogie losów szpony?

Przypisy

[1]

Eponina — bohaterka powieści Nędznicy Wiktora Hugo. [przypis edytorski]

[2]

Lais — gr. hetera (towarzyszka), jedna z najbardziej wpływowych kobiet w staroż. Grecji. [przypis edytorski]

[3]

omnibus (łac. dosł.: dla wszystkich) — dawny środek komunikacji (XVII-XIX w.), duży, kryty pojazd konny o wielu miejscach, kursujący w miastach lub między miastami. [przypis edytorski]

[4]

kędy (daw.) — gdzie, dokąd. [przypis edytorski]

[5]

kolebka — kołyska. [przypis edytorski]

[6]

szczęty — szczątki. [przypis edytorski]

[7]

tygiel — naczynie o kształcie zbliżonym do kubka wykonane z materiału ogniotrwałego. Służy do przeprowadzania operacji na substancjach stałych wymagających stosowania wysokiej temperatury. [przypis edytorski]

[8]

westalka — w staroż. Rzymie: kapłanka strzegąca świętego ognia w świątyni Westy, bogini ogniska domowego. [przypis edytorski]

[9]

Frascati — miejscowość we Włoszech. [przypis edytorski]

[10]

Thalia (mit. gr.) — a. Talia, jedna z trzech Charyt: bogiń wdzięku, piękności i radości. [przypis edytorski]

[11]

sufler — osoba podpowiadająca aktorom tekst roli podczas przedstawień, ukryta zwykle w budce na przodzie sceny lub za kulisami. [przypis edytorski]

[12]

Tivoli — miejscowość we Włoszech, w regionie Lacjum; jeszcze w starożytności słynęła jako miejsce zamieszkania zamożnych Rzymian (tu znajduje się m.in. willa Hadriana). [przypis edytorski]

[13]

hipogryf — stworzenie fantastyczne; połączenie gryfa (pół orła, pół lwa) i klaczy. [przypis edytorski]

[14]

jarzmo — ciężar, kłopot. [przypis edytorski]

[15]

ócz (daw.) — forma D. lm: oczu. [przypis edytorski]

[16]

szkarłatny — ciemnoczerwony. [przypis edytorski]

[17]

skra — dziś popr.: iskra. [przypis edytorski]

[18]

tchnąć — wywołać w kimś. [przypis edytorski]

[19]

marsowy — groźny, surowy. [przypis edytorski]

[20]

wawrzyn — drzewo o wiecznie zielonych liściach, z których w staroż. Grecji i Rzymie robiono wieniec dla zwycięzców igrzysk, a z czasem także dla uczczenia wybitnych osiągnięć we wszelkich dziedzinach życia; laur. [przypis edytorski]

[21]

stoicznie (z gr. stoikós) — stoicyzm był kierunkiem filoz. w staroż. Grecji, zakładającym, że do prawdziwego szczęścia prowadzi tylko panowanie nad sobą i obojętność wobec cierpień. Stoicznie to dziś tyle, co w sposób spokojny, opanowany. [przypis edytorski]

[22]

hetera (z gr. hetaíra) — w staroż. Grecji kobieta lekkich obyczajów, często odznaczająca się kulturą i wykształceniem. [przypis edytorski]

[23]

opój — człowiek nadużywający alkoholu. [przypis edytorski]

[24]

rozbestwiony — bezczelny. [przypis edytorski]

[25]

Ewa — według Biblii pierwsza kobieta, żona Adama, matka wszystkich ludzi. [przypis edytorski]

15 zł

tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

35 zł

tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

55 zł

tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

200 zł

tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

500 zł

Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

20 zł /mies.

Dziękujemy, że jesteś z nami!

35 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

55 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

100 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

Dane do przelewu tradycyjnego:

nazwa odbiorcy

Fundacja Wolne Lektury

adres odbiorcy

ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

numer konta

75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

tytuł przelewu

Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

wpłaty w EUR

PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

Wpłaty w USD

PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

SWIFT

WBKPPLPP

x
Skopiuj link Skopiuj cytat
Zakładka Istniejąca zakładka Notka
Słuchaj od tego miejsca